Citáty filozofov
Odpoveď a závery vyplývajúce z danej odpovede:

John Rogers Searle    
Predpokladajme, že neovládate čínštinu, a predstavte si seba v miestnosti s dvoma štrbinami, knihou a čistými papiermi. Niekto vám posunie nejaké čínske znaky cez prvú štrbinu, a vy budete postupovať podľa pokynov v knihe a prepisovať znaky podľa pokynov na čistý papier a výsledný list vysuniete z druhej štrbiny. Ľuďom z vonkajšieho sveta sa bude zdať, že miestnosť hovorí čínsky - posúvajú čínske výroky do jednej štrbiny a na oplátku dostávajú platné odpovede - napriek tomu, že nerozumiete ani slovo po čínsky. To naznačuje, že žiadny počítač nikdy nedokáže porozumieť čínštine alebo angličtine, pretože, ako naznačuje myšlienkový experiment, schopnosť „prekladať“ čínštinu do angličtiny neznamená „porozumenie“ ani čínštiny, ani angličtiny: Všetko, čo dokáže osoba v myšlienkovom experimente, a teda aj počítač, je iba vykonávanie určitých syntaktických manipulácie
O


Zdroj: https://en.wikipedia.org/wiki/John_Searle ....Assume you do not speak Chinese and imagine yourself in a room with two slits, a book
Vaše tipy na citáty alebo vaše odpovede zasielajte na efilozof@centrum.sk